El Turco en Zarzuela
El Teatro de la Zarzuela propone diversión y exotismo con el estreno de su primera producción de la temporada, ‘El Asombro de Damasco’, del maestro Pablo Luna, que basada en un cuento de ‘Las mil y una noches’, cuenta con la dirección musical de Miguel Roa y escénica de Jesús Castejón.
“Este título forma parte de la trilogía orientalista que compuso Luna y la hemos situado en una época imprecisa del Imperio Otomano. La zarzuela no tiene porqué ser historicista; así que en el vestuario se mezclan los siglos XV y XVII”, apuntó Jesús Castejón.
Estrenada en el Teatro Apolo de Madrid en septiembre de 1916 y con libreto de Antonio Paso Cano y Joaquín Abati, esta zarzuela en dos actos está basada en un cuento de ‘Las mil y una noches’, con el ambiente exótico tan al gusto de aquella época, en la que este género vivió un resurgimiento “efímero”, antes de su caída por la competencia del cine.’El Asombro de Damasco’, considerada por algunos expertos como una de las piezas orientalistas de Luna, habla de una mujer acosada por personalidades poderosas y de cómo un califa se disfraza por las noches para descubrir las injusticias que se producen en su pueblo.Se trata de un “argumento delirante”, lleno de humor, para el que el maestro transita por el vodevil y la opereta, haciendo gala de sus grandes conocimientos orquestales, según Miguel Roa.
Castejón ha sido lo más respetuoso posible con las situaciones y los diálogos de la obra original, sólo alterada en aquellas “gracias antiguas y alusiones a épocas anteriores que no iban a ser entendidas por el público actual”, ha precisado el director de escena, que lleva año y medio de trabajo para concebir la estética del espectáculo y seis semanas de ensayos.
Tras ‘El niño judío’, la responsable de la escenografía y los figurines, Ana Garay se propuso no caer en la repetición, y se fue a Estambul para “sumergirse en la plástica del Imperio Otomano, en pleno siglo XVI”, con el fin de dar realismo y a la vez teatralidad al espectáculo.
El primer acto se desarrolla en un mercado de Damasco dentro de una mezquita -que no ha pretendido reproducir porque sería “pretencioso”- y el segundo en unos baños, dos códigos distintos, pero llenos de referencias contemporáneas introducidas por el director de escena.
Los Actores:
El elenco está formado, entre otros, por María Rey-Joly, Carmen González, Esther Ruiz, Amara Carmona, Natalia Hernández, Miguel Sola, Rafa Castejón y José Antonio López, que han tenido que hacer un gran trabajo “actoral”, destaca el director de escena.
Para ayudarles a desenvolverse en un espectáculo en el que había que actuar, cantar y bailar, la coreógrafa ha contado con una profesora de Danza Oriental, Clara Bueno, aunque ello no significa que la coreografía sea árabe. Así, Nuria Castejón ha seguido la línea trazada por el director de escena y utiliza la técnica clásica de la danza pero en un montaje “muy loco y variopinto”, que utiliza también toques de revista.
El Compositor:
Luna (Alhama de Aragón, mayo de 1879) es uno de los compositores de principios del siglo XX responsables del auge efímero de la zarzuela antes de su declive.
Siempre se quejó de la rapidez con la que los compositores de entonces estaban obligados a escribir sus obras, por la gran demanda del público y los empresarios teatrales.
El legado de Luna -quien fue director musical del Teatro de la Zarzuela y también empresario- incluye alrededor de un centenar de obras, aunque en el repertorio sólo se conservan unas pocas, entre ellas, ‘El Asombro de Damasco’, que llegó a ser traducida al inglés y estrenada en Londres, donde se representó a mediados de los años 20 del siglo pasado.
Turco: Musulmana apetitosa, soberana de Turquía si comerte me dejaras con que gusto te comía. Musulmana apetitosa, a quien ciegamente adoro si comerte me dejarás ya verás si te devoro.
Musulmana: Tanto te gusto, tanto me quieres.
Turco: Como me asustes de guapa que eres.
Musulmana: No te creía con ese juego.
Turco: Esto no es nada, ya verás luego, yo soy un turco que se despega a la Turquía, y no tolero que haya en mi vida más que alegría, yo canto y bailo como no bailan las valladares, y hasta el tan lejos con el columpio de mis caderas.
Musulmana: Por Alá que no creía, es tan raras perfecciones ni jamás sospechar pude de nivel tus condiciones.
Turco: Como que soy en Turquía, campeón de los danzones y si quieres comprobarlo por un poco de atención en la danza de la Meca.
Musulmana: ¿De la Meca?
Turco: De la Meca, de mi invención (contoneo) a la Meca, a la Meca, a la Meca te llevo si quieres, si gustas en ello. a la Meca, a la meca, a la meca te llevo mi vida montada en camello; la jornada es muy larga, muy larga. Pero eso no importa porque yendo a tu lado se me hace muy corta, muy corta, y como eres la Hurí del paraíso que el sueño me roba, montarás en los cuartos traseros y yo en la joroba.
Bailan los dos.
Turco: Anda vente conmigo que irás muy hueca, anda que vamos de teja a Meca, anda vente conmigo que en regresando de la excursión, tu serás santa y yo santón.
Musulmana: Tú eres un turco muy trapisonda por lo que veo, y no no me jures porque eres turco y no te creo.
Turco: Yo canto yo bailo como no bailan las valladares, y hasta el tan tejo con el columpio de mis caderas.













Comentarios
Cuéntanos Lo Que Estás Pensando...
Si Quieres Una Imagen Para Mostrar Con Su Comentario, Ve a Buscar Un Gravatar!