<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>EXCURSION ESTAMBUL &#187; Refranes</title>
	<atom:link href="http://www.excursionestambul.com/archives/category/clt/ref/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.excursionestambul.com</link>
	<description>TODO LO QUE BUSCAS ACERCA DE ESTAMBUL</description>
	<lastBuildDate>Fri, 14 May 2010 22:34:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Cabeza de Turca</title>
		<link>http://www.excursionestambul.com/archives/616</link>
		<comments>http://www.excursionestambul.com/archives/616#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 21:15:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Refranes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.excursionestambul.com/?p=616</guid>
		<description><![CDATA[
Ser Cabeza de Turco
Persona a quien se achacan todas las culpas para eximir a otras. Se dice de una persona que es objetivo de todas las acusaciones, especialmente injustas. También se dice de las personas sobre las que recae una acusación o una condena para evitar que los verdaderos culpables sean castigados. Por la historia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.excursionestambul.com/wp-content/uploads/2009/05/ganzunten.jpg" alt="ganzunten" title="ganzunten" width="590" height="443" class="aligncenter size-full wp-image-1906" /></p>
<p><strong>Ser Cabeza de Turco</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Persona a quien se achacan todas las culpas para eximir a otras. Se dice de una persona que es objetivo de todas las acusaciones, especialmente injustas. También se dice de las personas sobre las que recae una acusación o una condena para evitar que los verdaderos culpables sean castigados. Por la historia sabemos que desde el tiempo de las Cruzadas a Tierra Santa, con motivo de la defensa y custodia de Jerusalén, los cristianos estuvieron luchando contra los turcos constantemente. <span id="more-616"></span></p>
<p style="text-align: justify;">El odio con que se miraban estas civilizaciones era tal, que no había mayor placer que cortarle la cabeza a un turco. Cuando lo conseguían, colgaban la cabeza en el mástil del barco o la ensartaban en una lanza y los soldados no cesaban de increpar a la calavera del muerto y de acusarlo de todas las desgracias posibles e imposibles. Por esta razón se dice que uno es cabeza de turco, cuando recibe todo el daño y todas las acusaciones de las que son culpable otros.</p>
<p><strong>Cabeza de turco: Abajo de Todos (Ganz Unten)</strong></p>
<p>Título: Cabeza de Turco: Abajo del Todo<br />
Autor: Günther Wallraff<br />
ISBN: 84-3396-6448.<br />
Editorial: Anagrama SA Compactos.<br />
P.V.P.: 6.00 €.<br />
Idioma: Castellano.<br />
Nº páginas: 240.<br />
Año de edición: 1999.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Sinopsis: </strong>‘Cabeza de turco’ es una de las obras más sobrecogedoras de los últimos tiempos. Su publicación provocó una conmoción en los más altos círculos políticos de la Alemania de la posguerra. Günter Wallraff elaboró una obra maestra, con un trabajo periodístico arriesgado y sacrificado. Posiblemente la obra más especial del autor alemán.</p>
<p style="text-align: justify;">Günter Wallraff adquirió una nueva identidad durante dos años de su vida, convirtiéndose así en Alí el turco. Como Alí el Turco, Günter Wallraff realizó un reportaje sobre las penosas condiciones laborales que los inmigrantes turcos debían soportar para sobrevivir en la Alemania de esos años. Trabajos de limpieza en centrales nucleares sin protección alguna, en una industria farmaceútica como cobaya humana, como peón de construcción sin papeles…</p>
<p style="text-align: justify;">‘Cabeza de turco’ se convierte en un mazazo de realidad para el lector. A lo largo de la obra encontramos nuevos personajes reales, que no son inventados, sino que existen de verdad, que padecen una vida de explotación y miseria. El carácter personal que tiene la obra impacta al lector. Günter Wallraff no nos cuenta una historia ficticia, nos sumerge en una realidad dramática. La acumulación despiadada de experiencias humanas truncadas por el despotismo arrastra al lector a una situación de compromiso con la obra y sus personajes.</p>
<p style="text-align: justify;">La publicación de “Cabeza de turco” provocó una auténtica conmoción en Alemania, donde en pocos meses se vendieron más de dos millones de ejemplares, convirtiéndose en el mayor best-seller de la posguerra, un verdadero fenómeno sociocultural. Durante dos años, Günter Wallraff abandonó su identidad y mediante lentillas oscuras, una peluca, bigote, utilizando un alemán rudimentario se transformó en Alí, un inmigrante turco dispuesto a hacer los trabajos más duros, más insalubres, más peligrosos para poder sobrevivir. Así, con sueldos de miseria y condiciones escandalosas, trabaja sin respiro en una hamburguesería McDonald’s, de bracero en una granja, de obrero de la construcción sin papeles ni contratos, lo utilizan como cobaya de la industria farmacéutica, investiga la postura de la Iglesia católica y de las sectas, efectúa limpiezas sin protección alguna en las entrañas de las refinerías metalúrgicas, hace de chófer de un traficante de esclavos, forma parte de un comando suicida reclutado para reparar una avería en una central nuclear.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.excursionestambul.com/archives/616/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Coger Una Turca</title>
		<link>http://www.excursionestambul.com/archives/610</link>
		<comments>http://www.excursionestambul.com/archives/610#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 21:10:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Refranes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.excursionestambul.com/?p=610</guid>
		<description><![CDATA[
¿Sabías por qué “Coger Una Turca” es sinónimo de emborracharse?
El Turco es el vino en el habla de germanía la utilizada por los malhechores de los siglos XVI y XVII. Y se dice que es así porque se refería al vino puro, al que no estaba rebajando con agua, es decir, al que no estaba [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-3020" title="yeniraki" src="http://www.excursionestambul.com/wp-content/uploads/2009/05/yeniraki.jpg" alt="yeniraki" width="590" height="435" /></strong></p>
<p><strong>¿Sabías por qué “Coger Una Turca” es sinónimo de emborracharse?</strong></p>
<p style="text-align: justify;">El Turco es el vino en el habla de germanía la utilizada por los malhechores de los siglos XVI y XVII. Y se dice que es así porque se refería al vino puro, al que no estaba rebajando con agua, es decir, al que no estaba bautizado. Además en aquella época era normal atribuir cualquier cosa mala e indeseable a los turcos, pues su poderío naval y la amenaza constante que suponían hicieron el termino turco paradigma de lo odioso. <span id="more-610"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Bastús, en la “Sabiduría de las Naciones”, supone que Coger Una Turca hace alusión a los Turcos Mahometanos “los cuales como por la ley religiosa y de la higiene pública del Profeta deben abstenerse de beber vino y demás licores espirituosos cuando alguna vez lo infringen, se entregan con tal placer y exceso a este uso a este uso, que les produce un efecto terrible, hasta coger lo que se llama una turca o borrachera en regla.</p>
<p><strong>RAKI: LICOR TURCO</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Rakı, un trago típico de Turquía, es una aguardiente de alto grado elaborado mediante la destilación de uva, además tiene un toque de anís que le da un buen aroma y sabor. Es imposible decir cuándo y dónde nació esta bebida. Lo que se sabe con certeza es que el Rakı es mucho más joven que el vino o la cerveza, y aunque es un trago típico de Turquía, también se bebe en los países vecinos, y en cada lugar adopta un nombre parecido de raíces similares: arak, araka, ariki, araki, pernod, anice, anís o cinchón. Algunos dicen que, en realidad, su nombre iraki proviene de Irak, país donde habría sido preparado por primera vez, y desde donde se esparció por la región. Para otros su denominación definitivamente tiene origen en las uvas razakis que se utilizan para prepararlo.</p>
<p style="text-align: justify;">Este licor fabricado en Anatolia (Turquía) que se conoce como Rakı Turco, en sus comienzos se hacía teniendo como base los residuos de la uva utilizada en la obtención de vino. En el sistema de elaboración clásico se pican higos y pasas y se introducen en cubas de fermentación. A continuación, se añade la misma cantidad de agua multiplicada por cuatro, y se dejan las frutas en remojo. Después, se agrega levadura, que provoca la fermentación. En cuatro o cinco días, el azúcar se ha convertido en alcohol y se obtiene una malta de un siete u ocho por ciento de graduación.</p>
<p style="text-align: justify;">En el proceso, se destila una primera vez, con lo cual se obtiene un líquido muy claro con un alto porcentaje de alcohol que se denomina soma. Se ponen semillas de anís a remojar en este soma y agua, y se destila una segunda vez. El porcentaje alcohólico de este destilado se rebaja con agua a un 40 ó 50 por ciento, se endulza ligeramente y se almacena en barriles durante dos meses. Posteriormente se embotella. Hoy en día se produce principalmente a partir del vino turco y es el Estado quien posee el monopolio de su elaboración.</p>
<p style="text-align: justify;">Las similitudes entre las costumbres de los pueblos de la región se pueden apreciar en las características de sus bebidas típicas (el licor de Turquía al igual que el Uzo tienen anís entre sus componentes) y una de las formas más tradicionales de tomarlo es a la manera de Aslan Sütü, “Leche de León” (Leche para Corazon de Leone -valientes-), que es como se denomina al Rakı mezclado con agua, cuando adquiere un color turbio lechoso, cosa que también pasa con el licor griego.</p>
<p style="text-align: justify;">Otra de las similitudes es que lo toman con una gran variedad de tentempiés llamados mezes (entremeses, tapas turcas). Nadie puede disfrutar de una buena mesa en Turquía si no es acompañada con Rakı, idealmente para acompañar ensaladas (tomates, lechugas, etc.), quesos, pescados u otros.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.excursionestambul.com/archives/610/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¡ Mamma Li Turchi ! Ahí Vienen Los Turcos</title>
		<link>http://www.excursionestambul.com/archives/618</link>
		<comments>http://www.excursionestambul.com/archives/618#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 21:05:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Refranes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.excursionestambul.com/?p=618</guid>
		<description><![CDATA[
Por Sebastián Alvarez Murena
Mamma Li Turchi!, advierte un conocido dicho popular Italiano, que evoca el atávico temor al Invasor Otomano. Las relaciones entre Italianos y Turcos no han sido de las más idílicas, como lo prueba la cantidad de “torres sarracenas” que, de norte a sur, se perfilan en las costas italianas. 
Estas torres, construidas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-860" title="granadatimpano" src="http://www.excursionestambul.com/wp-content/uploads/2009/05/granadatimpano.jpg" alt="granadatimpano" width="590" height="437" /></p>
<p>Por <strong>Sebastián Alvarez Murena</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Mamma Li Turchi!, advierte un conocido dicho popular Italiano, que evoca el atávico temor al Invasor Otomano. Las relaciones entre Italianos y Turcos no han sido de las más idílicas, como lo prueba la cantidad de “torres sarracenas” que, de norte a sur, se perfilan en las costas italianas. <span id="more-618"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Estas torres, construidas relativamente cerca unas de las otras para poder comunicarse fácilmente, estaban destinadas a señalar la aparición de barcos piratas sarracenos en las costas. Si se quisiera objetar que con la palabra “sarraceno” no se designaba sólo a los turcos, sino igualmente a los demás musulmanes del Mediterráneo, bastará con recordar que el Imperio Otomano conquistó todo el norte de Africa, con la sola excepción de Marruecos y con trasladarse con la imaginación a Otranto, ciudad situada casi en la punta del taco de la bota de Italia, justo frente a Albania. Allí, evidentemente, el sistema de alerta de las torres no existía o no funcionaba bien, pues la catedral conserva, tras altas persianas de madera, los cráneos de los ochocientos “mártires de Otranto”.</p>
<p style="text-align: justify;">Allá por 1480, tras la caída de Constantinopla y la conquista de Grecia y Albania, Mahomet II dirigió sus ambiciones imperiales a la península itálica, con la idea de expandir su dominio sobre las ruinas del caído imperio de Bizancio. Para eso envió una poderosa flotilla de 153 barcos, con 18.000 hombres bajo el mando del pachá Guedik Ajmet, que desembarcó en las costas italianas y asedió a Otranto, en ese entonces parte del reino aragonés. Tras conquistar la ciudad, el pragmático pachá les ofreció una alternativa a los sobrevivientes: convertirse al islam, o perder la vida. Ochocientos otrantinos se rehusaron a renegar de su fe y fueron decapitados.</p>
<p style="text-align: justify;">Pero son tiempos pasados, se dirá. Turquía, tras la laicización de Mustafá Kemal Ataturk, es un país diferente. Los turcos ya no son los temibles infieles que en el pasado amenazaban al mundo cristiano, ni tampoco son como el lúbrico y cruel bey del que nos habla Lawrence en sus recuerdos de Deera. Al contrario, Turquía es hoy una pujante economía, forma parte de la OTAN y sus eventuales ambiciones expansionistas ya no miran a Occidente. ¿Verdad? Bueno casi, pues en realidad Turquía mira una vez más al oeste, y a partir de ahora cabe la posibilidad de que ingrese en la Unión Europea.</p>
<p style="text-align: justify;">¿Turquía en Europa? La idea parece ser una contradicción. Hasta ahora, la ubicación geográfica de Turquía, a caballo entre Asia y Europa, tenía valor de paradoja que parecía subrayar lo irónico de que un país tan oriental estuviera, aunque parcialmente, situado en Occidente. Pero ese cinco por ciento de presencia “de este lado” basta para volverlo un posible candidato a la integración en la gran familia europea.</p>
<p style="text-align: justify;">En cuanto a los turcos, hasta ahora no se han oído demasiadas voces de júbilo. Más bien lo contrario. No es que los europeos tengan nada contra los turcos –¡por el amor del cielo!–, pero claro está que un país cuyas temibles leyes, cárceles, y tradiciones de trato con las minorías étnicas no son de las más deseables poco parece tener en común con los valores de la flamante constitución europea. Para los europeos, el encanto de Turquía era precisamente este contraste entre un país tan exótico, de cultura tan diferente, y el hecho de que esté justo al lado de casa. Turquía es un país verdaderamente fascinante, bellísimo, que hace que la cabeza dé vueltas por su acumulación de historia y cultura. En general, los turcos son encantadores: hospitalarios, inteligentes y generosos. Pero el encanto que desde siempre provocan en los europeos también tiene algo que ver con esa respetuosa fascinación con que se admira un león desde cierta distancia, con la tranquilidad de no tenerlo en el propio jardín.</p>
<p style="text-align: justify;">En su corta historia, la Unión Europea ha pasado ya por varias candidaturas que parecían dudosas. La integración de Grecia causó muchas dudas. Algunas se revelaron tristes certidumbres: se confirmó que hizo trampas con sus cuentas para acceder a la moneda común europea.</p>
<p style="text-align: justify;">Hasta ahora, los potenciales nuevos miembros de la UE inspiraban esa ligera reserva que tienen los ricos para con los parientes pobres. En el caso de la última camada de miembros, se trataba de países que habían estado bajo la influencia del ex imperio soviético, pero al tratarse de pueblos similares, la integración no parecía imposible.</p>
<p style="text-align: justify;">En el caso de Turquía, las cosas son muy diferentes. Para el hombre de la calle europeo, la eventual aceptación de la candidatura turca es difícil de comprender: piensa que en una unión que tiene cada vez más inmigración ilegal no hay por qué darles ingreso oficial a 80 millones de personas que no pertenecen a la misma cultura y que no pueden incluirse en esas “comunes raíces cristianas” que la Iglesia tanto trató de hacer mencionar entre los valores fundamentales de la UE. Es más: la eventual admisión parecería estar en abierta contradicción con el espíritu de las declaraciones de Carlo Azeglio Ciampi, presidente de la República Italiana. El afirmó que, en el caso de las naturalizaciones italianas, éstas deberán ser dadas sólo a “individuos que conozcan la lengua y la Constitución”.</p>
<p style="text-align: justify;">Tal vez los que menos inquietos están son los alemanes, que sobre alianzas con Turquía ya tienen amplia experiencia. Al contrario, tal vez a quienes menos les divierta la idea sea a los ingleses, que durante buena parte de los dos últimos siglos combatieron la influencia del imperio otomano en Medio Oriente.</p>
<p style="text-align: justify;">Pero debemos creer que, si los gobiernos representan la voluntad de los ciudadanos, el comienzo de las negociaciones para la entrada de Turquía realmente representa la voluntad de los europeos. O tal vez se trate de uno de esos casos en los que los dirigentes deciden tomar decisiones impopulares con la esperanza de eventuales ventajas futuras.</p>
<p style="text-align: justify;">Para intentar comprender mejor el porqué de esta posible integración, que desde ya se anuncia solamente para dentro de quince o veinte años, hay que tomar en consideración factores que van más allá de las simpatías de los ciudadanos. Por lo pronto, Turquía ya forma parte de la OTAN, así que ha probado que puede integrarse en una alianza occidental. Luego, podría considerarse que, justamente por su posición estratégica, más vale que Turquía esté dentro de la Unión Europea antes de que busque otras alianzas. También se debe considerar la ventaja de aumentar la “masa crítica” de la UE: cuantos más países tenga, más podrá convertirse en alternativa frente a los Estados Unidos y a China.</p>
<p style="text-align: justify;">Ante esto, los problemas que derivarían de la integración de Turquía pasan a segundo plano. Desde los más chicos –como el hecho de que, eventualmente, la UE tendría fronteras directas con países como Irak– hasta los más grandes, como la cuestión de que es difícil pensar que setenta años de modernidad turca sean suficientes para cambiar siglos de islamismo.</p>
<p style="text-align: justify;">Las uniones de países de etnia y religión radicalmente diferentes no suelen dar buenos resultados. Para quien no lo recuerde, tenemos un ejemplo muy reciente en los Balcanes, donde, a raíz de la caída de la Unión Soviética, afloraron de forma violenta las reprimidas identidades étnicas y religiosas.</p>
<p style="text-align: justify;">En qué desembocaron esas diferencias es historia demasiado reciente para necesitar ser recordada. Pero tampoco esto importa demasiado, si se tiende a verlo todo en claves de estrategia política mundial.</p>
<p style="text-align: justify;">Lo que está pasando sólo fruto de la voluntad de consolidación de la Unión Europea: estamos asistiendo a la disposición de las piezas de un gran juego de ajedrez, del cual aún no conocemos todas las reglas. Las posibles consecuencias son preocupantes. Es posible que, como en el mito clásico, Europa viva feliz para siempre con el toro blanco de cuernos en forma de medialuna en el que se convirtió Zeus para seducirla. Pero quién sabe, también es posible que el grito de “¡Madre, los turcos!” vuelva a oírse antes de lo que se piensa o espera. Y, por el bien de los europeos, es de esperar que esta vez se lo escuche fuera de las nuevas fronteras de la UE, expandida más allá del exótico Bósforo.</p>
<p><strong>LA NACION © Copyright 2004</strong><br />
SA LA NACION | Todos Los Derechos Reservados</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.excursionestambul.com/archives/618/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Refranes Turcos</title>
		<link>http://www.excursionestambul.com/archives/620</link>
		<comments>http://www.excursionestambul.com/archives/620#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 21:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Refranes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.excursionestambul.com/?p=620</guid>
		<description><![CDATA[Refrán es una frase generalmente breve que expresa una sentencia, un dicho o un consejo útil sobre la vida cotidiana siendo en la mayoría de los casos una expresión de la sabiduría popular. Esta bien conocer un pueblo. Aqui estan algunos ejemplos de los turcos;
Una taza de café trae cuarenta años de amistad.
Coma y beba [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Refrán es una frase generalmente breve que expresa una sentencia, un dicho o un consejo útil sobre la vida cotidiana siendo en la mayoría de los casos una expresión de la sabiduría popular. Esta bien conocer un pueblo. Aqui estan algunos ejemplos de los turcos;</p>
<p>Una taza de café trae cuarenta años de amistad.</p>
<p>Coma y beba con sus amigos pero no negocie con ellos.</p>
<p>Para lo que más utiliza su boca el pobre es es para hablar de los bienes del rico. <span id="more-620"></span></p>
<p>Cuando el carro se ha roto, muchos te dirán por dónde no se debía pasar.</p>
<p>Una huésped llega con diez bendiciones, come una y deja nueve.</p>
<p>Un hombre sabio se recuerda de sus amigos siempre; un tonto, solamente cuando él los necesita.</p>
<p>Si Dios cierra una puerta, abre mil otras.</p>
<p>El fin del zorro es la tienda del peletero.</p>
<p>No cortes la cola de tu asno en público: unos te dirán que la has dejado muy corta y otros que muy larga.</p>
<p>El corazón es un niño: espera lo que desea.</p>
<p>El que busca amigos sin defectos se queda sin amigos.</p>
<p>El que no da un oficio a su hijo, lo enseña a ser ladrón.</p>
<p>El verdadero huérfano es el que no ha conocido educación.</p>
<p>Hay dos cosas que no se pueden mirar fijamente: el sol y la muerte.</p>
<p>El águila es cazada por la flecha hecha de su pluma.</p>
<p>Caballo conoce por la brida al que lo guía (como es quién lo conduce).</p>
<p>Donde hay un alma, hay una esperanza.</p>
<p>Conviene ser siempre sordo de un oído.</p>
<p>Donde has aprendido, no seas maestro.</p>
<p>Si hablas todo lo que te plazca, se dirá de ti lo que no querrías que se dijera.</p>
<p>La noche está embarazada del mañana pero ¿quién sabe lo que dará a luz?</p>
<p>Por el amor de una rosa, el jardinero es servidor de mil espinas.</p>
<p>El hombre que desee estar tranquilo ha de ser sordo, ciego y mudo.</p>
<p>Quien cae no tiene amigos.</p>
<p>Quien para ir a rezar duda entre dos mezquitas, terminará por quedar sin rezar.</p>
<p>Dos capitanes hunden una nave.</p>
<p>La oveja separada de su grupo es capturada por el lobo.</p>
<p>Un asno no aprecia compota de frutas.</p>
<p>No es vergonzoso preguntar, es vergonzoso no preguntar.</p>
<p>Una mano no aplaude. Dos manos si.</p>
<p>Muchas hormigas matan un camello.</p>
<p>Un pato sin experiencia zambulle el cola primero.</p>
<p>Un lago se forma gota por gota.</p>
<p>El dueño de la casa es el criado del huésped.</p>
<p>El viento que el marinero gusta no sopla siempre.</p>
<p>No hable de cuerdas en casa de un hombre colgado.</p>
<p>El gallo que canta en el tiempo incorrecto es muerto.</p>
<p>El que se levanta en cólera, se sienta con una piedra.</p>
<p>El que no aprecia uno, no puede conseguir mil.</p>
<p>Encontré hoy, comeré hoy. Mañana? Bien… Dios es grande</p>
<p>Dos cabezas son mejores que una.</p>
<p>Un corazón amante y bello nunca es viejo.</p>
<p>Un estómago hambriento no tiene ningún oído.</p>
<p>Un hombre es sabio en cuanto a su cabeza, no en cuanto a sus años.</p>
<p>Una manzana roja invita a las piedras.</p>
<p>Mil amigos son demasiadamente poco; un enemigo es demasiadamente mucho.</p>
<p>Actividad cría prosperidad.</p>
<p>La belleza pasa, la sabiduría permanece.</p>
<p>Mejor morir de estómago lleno que vivir con el estómago vacío.</p>
<p>Cazador y cazado confían en Dios.</p>
<p>Perro ladrador, no muerde.</p>
<p>Perros ladran, pero la caravana pasa.</p>
<p>Palabras vacías no llenan un estómago vacío.</p>
<p>Cada ” malo ” tiene su ” peor”.</p>
<p>Para cada hombre sabio hay uno más sabio.</p>
<p>Dios encuentra un ramo bajo el pájaro que no puede volar.</p>
<p>Si los rezos de un perro fuesen contestados, lloverían huesos del cielo.</p>
<p>Palabras buenas abrirán puertas de hierro.</p>
<p>Escuchar cientos veces; ponderar mil veces; hablar una vez.</p>
<p>Si la habilidad podría ser ganada mirando, los perros serian carniceros.</p>
<p>Es más fácil hacer un camello saltar una zanja que hacer un tonto escuchar la razón.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.excursionestambul.com/archives/620/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
